Bodonibloggen hyllar: Matjessill och hälsingeostkaka
Den middag vi åt i går förtjänar en bloggpost för sig, för den var så sjukt god. Först var det matjessill med potatis, gräslök och gräddfil. Min farbror berättade att ordet matjes är holländska och betyder jungfru. Således är ordet etymologiskt besläktat med engelskans maid (jungfru) och tyskans Mädchen (flicka). Matjessill betyder alltså jungfruelig sill. Vad som gör den jungfruelig vet jag inte. Kanske är Bodonibloggen också en jungfruelig blogg?
Efterrätten toppade förrätten och det var styvt jobbat, men ändå väntat, för det som vankades var äkta hälsingeostkaka i saftsås (se bild). Seg och underbar, och utan läbbiga gryn som i den småländska. I Forsa väster om Hudiksvall bor en kvinna som pushar ostkaka till hela regionen. Vad hon heter har jag glömt, men det var hennes vi åt. Jag åt min på ett slafsigt sätt.
Örjan
1 Comments:
Ostkaka är underbart! Gillar den dock från alla Sveriges hörn. Gärna meden touch av mandel.
Skicka en kommentar
<< Home